jueves, 14 de abril de 2016

El último mono

¡Hoy vamos a pasear por Madrid y otros lugares buscando monos! Sí, sí, monos, has leído bien, esos animales que tanto se parecen a nosotros, y, supongo que por eso mismo, están muy presentes en las frases y expresiones populares.

Empezamos por el nombre de una tienda que siempre me ha intrigado:


palabra mono
Calle Velarde

Allí se vende ropa y objetos retro, y parece que el nombre no tiene ningún significado especial, simplemente les pareció gracioso a los dueños de la tienda. Pero checa es el adjetivo para una mujer de la República Checa o Chequia, así que no creo que a las mujeres checas que pasen por aquí les haga mucha gracia.

Otra tienda con un nombre intrigante es esta de decoración que está muy cerquita de mi escuela:


palabra mono
Calle Farmacia

El significado de mona como animal está claro por la imagen que hay a la izquierda, pero, por si no queda claro, han añadido de rama, porque los monos pasan mucho tiempo subidos a las ramas de los árboles, supongo. ¿Es que la palabra mona podría significar otra cosa? Pues sí, al menos tres cosas más, y muy diferentes:

- Mono/a es un adjetivo que sirve para hacer una valoración estética positiva. Lo usan más las mujeres que los hombres y se parece mucho al adjetivo cuco/a. Puedes saber más sobre estos adjetivos, y sobre los sustantivos monada y monería, leyendo la entrada Cosas cucas.

- Mona es también el nombre de un dulce típico de algunas zonas de España. Puedes ver cómo es y leer algo sobre su historia en el blog Ya está el listo que todo lo sabe.

- Por último, en la lengua informal se usa mona con el significado de 'borrachera', sobre todo en la expresión dormir la mona, que es dormir mientras se está borracho/a.


Nos vamos ahora a un bar malagueño para ver una expresión que se usa mucho:


palabra mono
Calle Santa María (Málaga)

Ser el último mono significa ser el menos considerado dentro de un grupo: la última persona a la que le cuentan algo, la última persona que recibe una propuesta, el último al que avisan para alguna actividad, la persona a la que nadie pide su opinión, etc. No sé por qué han elegido este nombre los dueños del bar: quizá quieren reunir allí a todos los que son el último mono de su grupo de amigos, ¿no?
     
Otra expresión informal está en el nombre de este club del barrio de Carabanchel. ¿Qué clase de establecimiento puede ser este? Atención: si ves la palabra club sin ninguna otra palabra al lado (por ejemplo, club deportivo, club de golf, club de fumadores, etc.), casi con toda seguridad ese local es un club de alterne (vulgarmente, un puticlub, o sea, un prostíbulo o local de prostitución). Y eso es lo que es este establecimiento (por eso, quizás, esas estúpidas florecitas que hay a los lados del nombre, porque las flores se consideran algo femenino, como si la prostitución fuera algo bonito):

palabra mono
Calle Jacobinia

En fin, vamos con la expresión. La frase ¡Leña al mono, (que es de goma)! (esta última parte no siempre se usa) se utiliza para animar a alguien a hacer algo con insistencia, con fuerza y energía. Se usa sobre todo en situaciones en que se anima a atacar o tratar duramente a alguien, física o verbalmente, cuando no se ha comportado como debía. Por ejemplo, en una noticia del periódico El Diario de Salamanca nos cuentan:

Un menor de Santa Marta ataca a un policía por impedirle subir al escenario

Ocurrió de madrugada, durante la verbena con motivo de las fiestas, tras lo que fue detenido

Debajo, en los comentarios, alguien escribe:

Leña al mono, es la mejor medicina.

Esto quiere decir que pide un buen castigo para el menor que ha hecho esto.


De todas formas, la expresión leña al mono se entiende mejor si sabemos que dar leña, coloquialmente, significa 'golpear, dar una paliza, atacar físicamente o verbalmente'.


¿Nos quedan más monos? Pues sí, algunas cositas nos quedan. Fíjate en esta obra del artista callejero Gonzalo Borondo:


palabra mono
Parque de la Alameda de Osuna

Este mono parece estar sufriendo mucho, ¿por qué? A la derecha del mono, aparecen estas palabras:


palabra mono
Parque de la Alameda de Osuna

Caballo es el animal representado en la imagen, pero coloquialmente también se usa para referirse a una droga, la heroína. Por otro lado, mono se empezó a usar en los años 80 del siglo pasado para referirse al malestar que sienten los adictos a la droga cuando no la toman; poco a poco, la expresión tener mono de pasó a usarse para cualquier cosa, y hoy simplemente expresa un deseo fuerte de algo o de hacer alguna actividad:

Tengo mono de chocolate (tengo muchísimas ganas de comerlo)
Tengo mono de golf (hace mucho que no juego al golf y tengo muchas ganas de hacerlo)


No he podido encontrar fotos, claro, para todas las expresiones relacionadas con los monos, así que las demás las incluyo en esta imagen, con su explicación (para verla, pincha en los círculos):






Bueno, pues hemos tenido ya suficientes monos por hoy, ¿no? Te recuerdo que en entradas anteriores te hablé de palabras relacionadas con gatos, con perros y con loros. ¡Todavía nos quedan muchos animales de los que hablar! ¡Hasta pronto!


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tus comentarios me encantan y me emocionan. ¡Soy así de vanidosa! Bueno, en serio, la verdad es que me encantaría que comentaras todo lo que te ha venido a la cabeza mientras leías la entrada. ¡Gracias por ayudarme a mejorar! Los comentarios no se publicarán automáticamente, los leeré antes para evitar el spam, así que puedes tardar unas horas en ver tu comentario publicado.