Páginas

miércoles, 23 de junio de 2021

A nadie le amarga un dulce

Aprende español callejeando: A nadie le amarga un dulce
Calle Santiago


Hoy empiezo con el nombre de este bar del centro de Madrid porque vamos a hablar de algunos sabores. Habitualmente decimos que lo contrario de algo dulce es algo salado, y distinguimos así dos grandes tipos de alimentos, ¿no? Sin embargo, cuando las uvas no están todavía dulces, no han madurado lo suficiente, decimos que están ácidas, tienen un sabor ácido

Más ejemplos en esta imagen:

Aprende español callejeando: A nadie le amarga un dulce

Las sandías (en verano) y el arroz con leche están dulces; el arroz de la paella tiene un sabor salado (no decimos que está salado porque eso significaría que tiene demasiada sal), y los kiwis, aunque estén maduros, siempre tienen un ligero sabor ácido, como los limones.

Hay otra palabra para los sabores muy parecida a ácido, que es agrio. Se parecen mucho, pero la diferencia más importante es que el sabor agrio suele asociarse al mal estado de la comida o bebida; por ejemplo, decimos que un vino o la leche están agrios cuando se han estropeado. Por eso agrio/a no se usa normalmente como contrario de dulce.

Todavía me queda hablarte de otro sabor que aparece en este sobre de azúcar:


Aprende español callejeando: A nadie le amarga un dulce
Valencia


Amargo/a es un sabor generalmente desagradable: es el sabor de la piel de las naranjas, de algunas almendras que no están bien, o del café sin azúcar. Sin embargo, a algunas personas les gusta el café sin azúcar y a mí me encanta la mermelada de naranjas amargas (pero el sabor amargo es muy, muy suave en esa mermelada). 

Este proverbio persa es muy sabio. Nos habla de lo duro que es tener paciencia para conseguir lo que queremos (por eso lo compara con algo amargo), y de la felicidad que nos trae cuando lo conseguimos (y esta felicidad son los frutos dulces).

La verdad es que las palabras que usamos para los sabores se usan muchísimo metafóricamente. Un ejemplo es la expresión que se usa en el escaparate de esta tienda, donde nos invitan a tomarnos uno o dos dulces:


Aprende español callejeando: A nadie le amarga un dulce
Belmonte (Cuenca, Castilla-La Mancha)


El verbo amargar es el correspondiente al adjetivo amargo/a, y significa 'dar un sabor amargo' (igual que endulzar significa 'dar sabor dulce'). Por supuesto que nunca un dulce nos provoca un sabor amargo, pero esta expresión tiene un significado más amplio: aceptamos todo lo agradable o todo lo positivo, aunque sean cosas poco importantes o que no necesitas.

Un ejemplo de cómo usamos esta expresión (lo he encontrado en el horóscopo de la revista Lecturas):

Hoy una persona de tu entorno, quizá incluso de la familia pero a quien no ves a diario, te propondrá un negocio en el que quiere que intervengas. No se trata de cambiar de trabajo, es solo participar en una buena idea que ha tenido. Acéptalo porque te puede reportar ingresos extra. Ahora tu economía está bastante saneada, pero a nadie le amarga un dulce

Tenemos el adjetivo amargo/a, el verbo amargar y también dos sustantivos: el amargor y la amargura. El primero se suele usar más para hablar del sabor y el segundo de manera más metafórica, para hablar de un mal sentimiento: frustración y tristeza que duran mucho tiempo, normalmente porque se ha sufrido una enorme desilusión o una gran injusticia. De la persona que se siente así decimos que está amargado/a

Por eso me sorprende que en algunas poblaciones de España haya calles como la de este pueblo de Cáceres:


Sentimiento duradero de frustración, resentimiento o tristeza, especialmente por haber sufrido una desilusión o una injusticia.
Carcaboso (Cáceres, Extremadura)

 
Quizá tenga relación con otra expresión muy antigua: traer/llevar (a alguien) por la calle de la amargura, que quiere decir que algo nos provoca grandes molestias o sufrimientos continuados. Un ejemplo sobre el jugador de baloncesto Pau Gasol:

A punto de cumplir en julio las 41 primaveras y tras casi dos años sin competir tras la grave lesión en el pie que le llevó por la calle de la amargura, su rendimiento en esta recta final de temporada ha sido simplemente espectacular.

(noticiasdealava.eus)


Y termino el paseo de hoy (¡que te ha llevado por un montón de partes diferentes de España!) con algunas metáforas de uso habitual a partir de los sabores:


Aprende español callejeando: A nadie le amarga un dulce


¡Hasta pronto!



2 comentarios:

  1. Hola, Marisa, por las fotos de diferentes locales, que has puesto, se puede decir que ya no hay restricciones de movimiento por tu país, y ¡es una noticia dulce! Ojalá ninguna otra ola de las enfermedades nos amargue la vida...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí, Nina, hace poco más de un mes que podemos por fin movernos por todo el país.¡Ojalá se cumplan tus deseos!

      Eliminar

Tus comentarios me encantan y me emocionan. ¡Soy así de vanidosa! Bueno, en serio, la verdad es que me encantaría que comentaras todo lo que te ha venido a la cabeza mientras leías la entrada. ¡Gracias por ayudarme a mejorar! Los comentarios no se publicarán automáticamente, los leeré antes para evitar el spam, así que puedes tardar unas horas en ver tu comentario publicado.