¡Qué título tan raro tiene la entrada de hoy! No parece ni español, ¿verdad? Pero lo es, al menos es el español que hablamos muchas veces en situaciones informales. Hoy, como hace un par de semanas, en la entrada ¿Me ha tocado o ma tocao?, voy a hablarte de algo característico de la pronunciación informal.
Aquí tenemos el primer ejemplo. Es un anuncio del bar La Milana Bonita, en el barrio de Malasaña. Es un bar con un bonito nombre que nos recuerda a un personaje de la novela de Miguel Delibes Los santos inocentes, que te recomiendo leer si te interesa saber cómo era la dura vida en los campos del sur de España bajo la dictadura franquista.
Calle del Pez |
Este anuncio presenta el bar como un lugar apropiado para personas que no sean demasiado finas ('que tienen una educación exquisita'; esta palabra se usa mucho en tono de burla, casi como un reproche) ni demasiado bastas (hablando de personas, basto significa 'rudo, bruto, maleducado, inculto'). O sea, es un bar para gente educada pero sin exageraciones.
¿Te has fijado en que escriben pa' en lugar de para? El signo de puntuación que usan no existe en el español escrito correctamente, pero se usa cuando se quiere reflejar la pronunciación informal, para sustituir la parte de la palabra que no se pronuncia. Cuando hablamos relajadamente, entonces, decimos a veces:
Ni pa' finos ni pa' bastos
Esto no es pa' ti, es pa' tu hermana
Si la palabra que va después de pa' empieza con a, las dos vocales se unen, y decimos:
Ven p'acá (Ven para acá)
Vamos p'allá (Vamos para allá)
En este otro ejemplo, ni siquiera escriben el signo de puntuación, escriben solamente pa:
Plaza de Tirso de Molina |
El mensaje es bastante duro. Monarca significa 'rey', abono es alguna sustancia que ponemos en la tierra para alimentar las plantas, y un huerto es una zona de tierra pequeña en la que se plantan verduras, árboles frutales o legumbres. A esta persona le gustan tan poco los reyes, que si un rey se muere, incluso le parece positivo, porque el cuerpo del rey muerto puede servir de abono para su huerto. ¡Y hasta tiene rima, porque muerto rima con huerto! Como sabes por entradas anteriores (te lo expliqué en Rompemos la baraja y Vida real), los sentimientos de los españoles hacia la monarquía han cambiado mucho en los últimos años, y hay un sector de la población que preferiría tener una república.
Aunque generalmente alternamos para y pa en la lengua hablada y no usamos pa todo el tiempo, hay expresiones de la lengua informal en las que sería muy raro usar para y no usar pa. Por ejemplo, en la expresión ni pa ti ni pa mí. Usamos esta expresión para terminar una discusión en la que hay dos opiniones diferentes, tomando una decisión o adoptando una solución intermedia, que no es ni la de una persona ni la de la otra. Por ejemplo, imaginemos que dos amigos están discutiendo sobre dónde pasar las vacaciones de verano y no consiguen ponerse de acuerdo:
- Que no, que no, que yo no quiero ir a Sevilla, que hace mucho calor.
- Pues a mí no me apetece nada ir a Asturias para que nos esté todo el tiempo lloviendo.
- Bueno, vale, pues como no hay manera de que nos pongamos de acuerdo, ni pa ti ni pa mí: nos vamos a Madrid. ¿Qué te parece?
Ni pa ti ni pa mí es también el título de una bonita canción del dúo catalán Estopa. Y con esta canción me despido. ¡Hasta pronto!
Me encanta la nueva sección de audios Marisa!! :D
ResponderEliminarUn abrazote desde Hamburg
Jessica
¡Gracias por decírmelo! Besos,
EliminarMarisa
A mi tambien. Me resulta muy util. Gracias por este blog, Marisa!
EliminarMuchas gracias a ti por tu comentario.
EliminarGracias, Marisa! :)
ResponderEliminarA mí también me gustan los audios de las entradas. Si es posible y no mucha molestia, que las próximas entradas tengan audio, también. Si no, me conformo con que Siri me lea los textos, jeje aunque lo haces mejor tú. :)
ResponderEliminarGracias por decirlo. Ya hay bastantes entradas con audio (si quieres ver cuáles son, hay una etiqueta "audio") y seguiré haciéndolas cuando la estructura del artículo lo permita. A veces los textos entre imagen e imagen son demasiado cortos, y en ese caso no lo hago porque sería muy pesado interrumpir visualmente el artículo para oír cinco palabras. Pero siempre que quede bien, lo haré. ¡Hasta pronto!
Eliminar