lunes, 19 de junio de 2023

Sois

La forma sois, de la persona vosotros/as del verbo ser, no se usa en todo el mundo de habla hispana; en América, en Canarias y en Andalucía occidental se usa la forma ustedes siempre, así que se diría son

Sin embargo, hoy esa palabra va a aparecer todo el tiempo en esta entrada porque es el título de una instalación artística que vi hace poco tiempo en el Espacio Cultural Serrería Belga de Madrid y que me gustó mucho. Se trata de una obra de los artistas visuales Marta de Gonzalo y Publio Pérez Prieto, un conjunto de dibujos de diferentes tipos de flores, en total 144, acompañados por la palabra sois más un adjetivo negativo que habla del carácter. Cada adjetivo, además, empieza por la misma letra que el nombre de la flor, y la instalación está ordenada por orden alfabético.

Los artistas quieren contrastar la belleza de las flores con la fealdad de los conceptos que expresan esas palabras, a veces verdaderos insultos. Es como si nos dijeran que detrás de una apariencia bella muchas veces se esconde una fea realidad.

No te voy a poner aquí los 144 dibujos, claro, solo una selección de diez de ellos, pero al final podrás escucharlos todos. Vamos de dos en dos:






Arisco/a es una persona (o un animal) poco simpático y difícil de tratar, no le gusta la amabilidad ni la expresión del cariño; un/a canalla (es igual para masculino y femenino) es una persona miserable, que merece desprecio por lo mal que se porta con otras personas.






Dañino/a viene del nombre daño, significa 'que provoca daño' y sirve para hablar de personas, animales, plantas y cualquier otra cosa; desdeñoso/a es una persona que expresa desdén ('indiferencia cercana al desprecio').





Engolado/a y engreído/a tienen mucho en común: los dos adjetivos describen a una persona que se cree o se muestra como superior a los demás, que está demasiado convencida de que vale mucho. Pero engolado/a se refiere sobre todo a la forma de hablar y a los gestos.






Un/a jeta es alguien que no tiene vergüenza, alguien que, como decimos en España, tiene la cara muy dura o es un caradura; majadero/a es alguien tonto, que hace o dice cosas poco convenientes.

Y aquí van los dos últimos:




Mezquino/a, referido a una persona, indica falta de generosidad y de ética; zafio/a es alguien que se comporta de manera poco educada, grosera, sin buenos modales.


Además de los dibujos, en la exposición había un vídeo en el que se podían ver todos ellos acompañados de un audio que recoge las frases. Aquí puedes escucharlo completo (y verás que algunas no son objetivamente negativas, aunque lo sean para los autores y en el contexto de la obra (por ejemplo, cuando dice sois  barrocos, finitos, herederos, kafkianos, mortales, pocos, vehementes, whisky, zalameros).



¿Estoy especialmente negativa hoy para haber escrito esto? No, no en absoluto, es que quería dar a conocer una obra que me gustó mucho.

De vosotros, lectores, diría todo lo contrario: sois amables, sois bondadosos, sois compasivos, sois discretos, sois encantadores, sois fieles, sois geniales, sois honrados, sois ingeniosos, sois justos, sois leales, sois maravillosos, sois pacientes, sois respetuosos, sois sabios, sois tolerantes, sois valientes.

¡Y con estos piropos me despido hasta el próximo curso! ¡Que paséis unas estupendas vacaciones, hablamos en septiembre!



sábado, 3 de junio de 2023

No pegamos ojo


Aprende español callejeando: No pegar ojo
Calle Bravo Murillo


Cuando se lee la primera parte de este cartel, parece que nos habla del tópico del Madrid que nunca duerme porque la gente siempre está de fiesta, pero no: en la segunda frase vemos que nos habla del insomnio, un problema de salud de primer orden. Y no solo de Madrid: según la Alianza por el Sueño, la organización que ha hecho estos carteles, un 48% de los españoles tiene problemas para conciliar el sueño ('quedarse dormido', en una expresión más formal). Según esta organización, además, España es el país del mundo donde se consumen más medicamentos para dormir. Claro que en Madrid posiblemente dormimos aún peor que en el resto del país, debido al ruido que provocan las terrazas de los bares, las constantes obras y los gritos de la gente maleducada.

Por eso el segundo cartel insiste en hablar de Madrid


Aprende español callejeando: No pegamos ojo
Calle Bravo Murillo


Cuando empezamos una pregunta o una frase exclamativa con Cómo va a + infinitivo (o Cómo voy / vas / vamos / vais / van a...), muchas veces lo hacemos para cuestionar, para rechazar una idea que se ha dicho antes y que repetimos a continuación. Cuando decimos ¡Cómo va a ser Nueva York la ciudad que nunca duerme!, queremos decir Nueva York no es la ciudad que nunca duerme. Y si se da algún argumento para cuestionar o rechazar esa idea se introduce después con la palabra si; en este caso, el argumento es que en Madrid no pegamos ojo ('no dormimos o casi no dormimos en toda la noche'). Con otras palabras:

Nueva York no es la ciudad que nunca duerme, es Madrid la ciudad que nunca duerme, porque en Madrid no pegamos ojo.


Voy a ponerte más ejemplos de esta misma construcción:

- ¡Qué sueño tengo! Apaga la tele, que me voy a echar la siesta.
+ ¿Pero cómo te vas a echar la siesta ahora, si hemos quedado dentro de media hora con Iñaki?


- Mira, estas son las pastillas que toma Jesús para dormir.
+ ¡Pero cómo van a ser las de dormir, si se las ha tomado a las 11 de la mañana!


Vamos a fijarnos en un detalle del verbo principal relacionado con este tema: dormir. En los carteles anteriores se usa este verbo sin ningún pronombre; sin embargo, en ocasiones no decimos dormir, sino dormirse. Cuando lo usamos de forma reflexiva, lo hacemos con el significado de 'comenzar a dormir, pasar de estar despierto a estar dormido'; o sea, dormirse es lo mismo que conciliar el sueño, pero esta expresión es, como te he dicho antes, de uso formal. 

Un buen ejemplo de este significado es la nana ('canción para hacer que los bebés se duerman') más popular en España:

Duérmete, niño,
duérmete ya,
que viene el coco
y te comerá.

El coco es un ser imaginario que se usa para meter miedo a los niños. Aunque yo creo que, afortunadamente, cada vez los padres usan menos este tipo de amenazas. La verdad es que es muy raro que se use una cosa así en una nana, ¿no? ¡Si el niño la entendiera, le quitaría el sueño!

Pero volvamos a dormir y dormirse. Muchas veces usamos también la forma reflexiva para expresar que notamos que vamos a pasar de estar despiertos a estar dormidos, o sea, cuando notamos mucha somnolencia ('estado intermedio entre estar despierto y estar dormido'):

- Me voy a la cama ya, que me estoy durmiendo.

En fin, si volvemos al tema con el que empezamos, el insomnio, podríamos decir que consiste en no poder dormir, pero no poder dormir implica no poder dormirse, porque para dormir primero hay que dormirse. ¡Vaya juego de palabras que he hecho!


Resumo todo el vocabulario visto hasta aquí y añado algunas expresiones más, para que puedas hablar con soltura de este tema:


Aprende español callejeando: No pegamos ojo



En un bar de un pueblo de Cantabria nos recuerdan con una broma algo que también quita el sueño a mucha gente: los ruidos que produce la persona con la que duerme, o sus propios ruidos, que la despiertan. Me refiero a los ronquidos, esos ruidos fuertes que se producen al respirar mientras se duerme.


Aprende español callejeando: No pegamos ojo
Ramales de la Victoria (Cantabria)


Roncar es algo que a nadie le gusta hacer, algo que produce un poco de vergüenza, por eso la persona que ha escrito esta frase no quiere reconocer que ronca.


Y lo dejo ya, que seguro que te estás durmiendo. ¿O no?

¿Qué tal duermes tú?  ¿Duermes a pierna suelta? ¿Te cuesta dormirte? ¿Qué haces cuando no consigues pegar ojo?

¡Hasta pronto!