domingo, 5 de julio de 2020

Estoy que muerdo

¿Conoces a Mafalda, el famoso personaje del dibujante argentino Quino? En el escaparate de una tienda de regalos de Lavapiés me encontré con ella y con un mensaje con el que me identifiqué:


Aprende español callejeando por Madrid: Estoy que muerdo
Calle de la Ruda

Morder es lo que hacemos con los dientes para romper la comida o algún objeto, o lo que hace, por ejemplo, un perro que te ataca. Pero en español, morder también se asocia con el mal humor, y es frecuente decir estoy que muerdo (o estás que muerdes, está que muerde, etc.) para expresar nuestro estado de enfado.

Por supuesto, hay otras formas de expresar ese estado de ánimo y he reunido muchas de ellas en esta imagen:

Aprende español callejeando por Madrid: Estoy que muerdo



La expresión estar de mala uva es curiosa, ¿verdad? Según parece, empezó a usarse para hablar de personas que cogían una mala borrachera, y al final se usa como sinónimo de mal humor. Por eso me llama la atención el nombre de esta cadena de vinotecas (tiendas dedicadas a la degustación y venta de vinos):


Aprende español callejeando por Madrid: Estoy que muerdo
La Guardia (Álava)

La uva, claro, tiene relación con el vino, pero con este nombre, ¡parece que la persona que te va a atender está de mal humor! No sé si es un nombre muy bueno, la verdad.


Si lees mis entradas habitualmente, ya sabes que llevo un tiempo de bastante mal humor por algunas cosas que han pasado en mi trabajo en esta época de pandemia. Pero ya empiezan las vacaciones, recuperaré fuerzas y volveré con ánimo para recorrer Madrid buscando cosas interesantes para el blog. De momento, me tomo un descanso de ordenador y me despido hasta septiembre.

¡Buen verano, y sobre todo, salud!