domingo, 14 de enero de 2024

Mañana fulfo

Hay una palabra del español coloquial que nunca, nunca me ha gustado, siempre me ha sonado mal, y es el verbo follar, en su sentido más habitual en España: practicar el coito, tener una relación sexual coital. Aunque parece que ya se usaba en el siglo XIX, esa palabra, con ese sentido, empecé a oírla en los años 70, sobre todo en el cine.

Y el caso es que, cuanto menos me gusta, más me la encuentro últimamente por las calles, y por toda España. Por ejemplo, en este pueblo del norte de Burgos:


Aprende español callejeando: Follar
Espinosa de los Monteros (Burgos)


Lo han escrito de manera impersonal, con la palabra se, como generalizando y animando a que todo el mundo lo practique ese día. Aunque la palabra no me gusta, el mensaje sí: todo lo que sea placer es estupendo.

También me encontré la palabra en otro pueblo de la misma comunidad autónoma, en este caso de la provincia de Ávila, y con juego de palabras incluido:


Aprende español callejeando: Follar
Las Navas del Marqués (Ávila)


Como ves, este verbo puede no necesitar ningún complemento, como en la primera imagen, pero puede también completarse con el nombre o pronombre de la persona con la que realizamos esta actividad. La persona que escribió este mensaje parece expresar el deseo de hacer el amor con esa persona y que resulte perfecto, que no haya ningún fallo. Entre follar y fallar solo hay una vocal de diferencia. 

Por supuesto, me lo he encontrado también en Madrid, en concreto en la puerta de la tienda Te lo putodije:

Aprende español callejeando: Follar
Calle de la Ballesta


Como era de noche cuando hice la foto, imagino que las personas que trabajan aquí nunca duermen (o quizá duermen mientras trabajan).

Por último, la más difícil de entender y la que he elegido para el título. En un mercadillo de un pueblo de Galicia vendían camisetas con este mensaje:


Aprende español callejeando: Follar
Meira (Lugo)

La primera frase parece muy optimista y alegre, la de alguien que sabe que hoy lo va a pasar bien practicando sexo. Pero en la segunda parte nos damos cuenta de que esta persona no pronuncia bien la p, o sea, pronuncia /f/ en lugar de /p/. Hoy va a comer pollo y mañana pulpo con patatas. Este último, un plato típicamente gallego.

Bueno, pues te guste o no te guste esta palabra -como a mí-, después de leer esto la entenderás perfectamente, ¿no? Lo de usarla... eso ya lo decides tú.

¡Hasta pronto!




4 comentarios:

  1. ¡Jajajajajaja! Realmente me has alegrado el día con esta entrada, Marisa. ¡Que linda manera de empezar el año nuevo con follar! O con pollo y pulpo gallego, si no tengas tanta mucha suerte. :)
    Deseo que mantengas vivo este hermoso blog tuyo durante muchos años más.
    ¡Saludos cordiales desde Serbia!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Me alegro de haberte hecho reír! ¡Y buen año 2024! Hasta cuando quieras, un abrazo

      Eliminar
  2. Hola Marisa,

    a mí también me has hecho reír. El cartel de "mañana fulfo" es genial.
    Y no te preocupes, también aquí en Austria hay garabatos similares en todas partes, pero no sobre todo en los baños públicos, escritos por los muy jovenes, que todavía sólo pueden hablar de ello.

    un abrazo
    Edith

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Edith:

      Pues ya ves que aquí no hace falta buscar sitios un poco ocultos como los baños públicos. Debe de ser que, como decía Raffaella Carrà, "para hacer bien el amor hay que venir al sur". Jajaja, es broma.

      Un abrazo

      Eliminar

Tus comentarios me encantan y me emocionan. ¡Soy así de vanidosa! Bueno, en serio, la verdad es que me encantaría que comentaras todo lo que te ha venido a la cabeza mientras leías la entrada. ¡Gracias por ayudarme a mejorar! Los comentarios no se publicarán automáticamente, los leeré antes para evitar el spam, así que puedes tardar unas horas en ver tu comentario publicado.