domingo, 2 de diciembre de 2018

No seas cochino

Hoy os voy a hablar de costumbres, pero de malísimas costumbres de bastantes personas que viven en España.         

Paseando por un pueblo muy curioso de la comunidad de Madrid, Nuevo Baztán, me llamó la atención este cartel del Ayuntamiento:

Aprende español callejeando por Madrid: No seas cochino
Nuevo Baztán (Madrid)

En este cartel se pide a los habitantes del pueblo que usen los servicios de recogida de basura del Ayuntamiento, y entiendo que quieren pedir que los vecinos no tiren la basura en cualquier parte, en la calle o en el campo.

Lo que me llamó la atención fue la forma tan directa de decirles a los vecinos que, si hacen eso, no cumplen las normas de educación y son personas limpias. Se lo dice usando la palabra cochino, ¿la conoces?

Cochino es una de las varias palabras que tenemos en español para llamar a un animal, el cerdo (y por eso han puesto un cerdo justo encima de la palabra). Es curioso que, en un país donde se valora tanto al cerdo como fuente de productos de alimentación, al mismo tiempo se percibe al cerdo como el animal más sucio de todos. Por eso, las diferentes palabras que usamos para el cerdo, y que vamos a ver después, también se usan para insultar a otra persona, llamándola sucia.

Pero no solamente usamos cochino/a para reprochar a alguien su falta de limpieza. Tenemos también el sustantivo (una) cochinada, que puede usarse con el significado de 'acción propia de alguien sucio'
pero que también tiene otros usos metafóricos, como 'acciones o palabras groseras o inmorales (en este último sentido se aplica muchas veces a prácticas sexuales)'  o 'acciones que perjudican a otra persona'. Veamos cómo podríamos usar esta palabra con sus diferentes sentidos:


  • ¿Has visto a ese tío sacándose los mocos delante de nosotros? ¡Qué cochinada!
  • Es un viejo verde, siempre está diciéndoles cochinadas a todas las chicas que pasan a su lado.
  • No sabes la cochinada que me hicieron anoche, cuando salí de la escuela me habían robado la bici.

En todas estas frases se podría usar también el sustantivo (una) cerdada, que viene, claro, de la palabra cerdo/a.


Por las calles de otras ciudades también encontramos carteles que intentan evitar las acciones de los cochinos y cochinas que hay en todas partes:


Aprende español callejeando por Madrid: No seas cochino
Sevilla

Orinar ('mear', más informal) en la calle es, efectivamente, una de las mayores cochinadas que se pueden hacer, ¿o no?


Aprende español callejeando por Madrid: No seas cochino





Aprende español callejeando por Madrid: No seas cochino
Sevilla

El dueño de esta casa, tan bonita y típica del barrio de Santa Cruz de Sevilla, debe de estar harto de pintar y repintar sus paredes porque la gente se apoya en ellas y pone los pies hacia atrás. Seguramente mucha gente lo hace sin darse cuenta, pero para los dueños es una cochinada (en los dos sentidos, de suciedad y de perjuicio).

La verdad es que me gustaría mucho saber por qué en España hay tanta gente que hace este tipo de cosas, para saberlo y para explicártelo, pero no tengo ni idea. Para mí, es algo bastante inexplicable.

Bueno, ya que no te puedo explicar el fenómeno, por lo menos te voy a dar palabras para calificarlo. 


Aprende español callejeando por Madrid: No seas cochino



Las palabras de la izquierda son los diferentes nombres del animal (pobre, que no tiene ninguna culpa de lo que hacen algunas personas) y también las que usamos para calificar a las personas con comportamientos sucios. Podemos usarlas como adjetivos o como sustantivos:


  • ¡Pero qué cochina eres! ¡Deja de hacer ese ruido asqueroso con la boca!
  • Es un cerdo. Tiene su habitación llena de basura.


Las palabras de la derecha son siempre sustantivos y las usamos para las acciones (o palabras). Se pueden usar con los mismos sentidos que la palabra cochinada, excepto guarrería, que se suele usar para hablar de suciedad, y guarrada, que suele tener los otros sentidos metafóricos.

Te pongo un ejemplo final con una de estas palabras:


Aprende español callejeando por Madrid: No seas cochino
Calle Hierbabuena

Como ves, la palabra guarrería se aplica a la falta de limpieza.

Y aquí te dejo, porque esta entrada se está convirtiendo en una verdadera guarrada. ¡Hasta pronto!




No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tus comentarios me encantan y me emocionan. ¡Soy así de vanidosa! Bueno, en serio, la verdad es que me encantaría que comentaras todo lo que te ha venido a la cabeza mientras leías la entrada. ¡Gracias por ayudarme a mejorar! Los comentarios no se publicarán automáticamente, los leeré antes para evitar el spam, así que puedes tardar unas horas en ver tu comentario publicado.