domingo, 20 de octubre de 2013

Te tengo en el bote

Botes, tarros y latas peculiares


En la tienda ThreeDee-You estos días tienen este escaparate:


estar en el bote
Calle Hortaleza

En la entrada Ponte en tu belén y te quedarás de piedra te hablé ya de esta peculiar tienda donde te hacen una pequeña escultura de ti mismo ("tú en 3d", en tres dimensiones), como las que puedes ver a la izquierda y a la derecha en la foto. Esas esculturas están dentro de tarros o botes de cristal. Así que aquí está el significado directo de la frase: estás en el bote porque esa pequeña escultura de ti mismo está dentro de un bote (o tarro, si es de cristal se usan las dos palabras). Pero estar en el bote es también una expresión que significa 'estar casi o totalmente convencido o conquistado (esto último si hablamos de una relación sentimental)'. Por ejemplo:

(Dos compañeros de trabajo que se dedican a vender casas)

- ¿Qué tal te ha ido hoy?

+ Genial. La pareja que vino a ver el piso de la calle Higueras ya está en el bote, me han llamado para firmar el contrato.


Así que 3D-you nos está diciendo también con este cartel que estamos convencidos, que les vamos a comprar una escultura.

Esta expresión, cuando el sujeto de la frase es la persona que ha conseguido conquistar o convencer a otra, se usa con el verbo tener: tener a alguien en el bote significa 'tener a alguien convencido o conquistado'. Por ejemplo:

(Dos amigos)

- ¿Qué tal ayer con Javier?

- Bien, muy bien... Me ha invitado este fin de semana a su casa de la playa. ¡Yo creo que lo tengo en el bote!

Y esta es la expresión que aparece en esta otra foto:


me tienes en el bote
Editorial Lalata - Feria Valiente Inverso (Matadero)


La editorial Lalata es un proyecto editorial y artístico que expone y vende literatura, sobre todo poesía, dentro de botes o latas (podemos usar las dos palabras cuando el recipiente es cilíndrico y de metal). Así que la obra literaria que hay dentro nos está diciendo: ¡cómprame, estoy aquí dentro del bote, aquí me tienes! Pero al mismo tiempo están jugando con la expresión tener a alguien en el bote, como diciendo también 'yo, la obra literaria que está aquí dentro, te quiere, quiere estar contigo'.


Aprovecho esta entrada para repasar contigo los nombres de los diferentes recipientes, ya que, como ves, hay diferentes opciones, dependiendo de la forma y del material:





Y eso es todo por hoy. Espero, después de esta entrada, tenerte en el bote (que seas un fiel lector y seguidor convencido de este blog). ¡Hasta pronto! 

4 comentarios:

  1. ¡Gracias por estar tan atentos a nuestros mensajes!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias a vosotros, que me proporcionáis buen material para explicar muchas cosas del español. Hasta otra ocasión

      Eliminar
  2. pero por ejemplo, si alguien me dice a *** le tienes en el bote ( significa que le gustas ?)


    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí, exacto. "Le/lo tengo en el bote" significa 'está enamorado de mí, lo tengo conquistado' y "le/lo tienes en el bote" significa 'está enamorado de ti, lo tienes conquistado', o sea, le gustas.

      Eliminar

Tus comentarios me encantan y me emocionan. ¡Soy así de vanidosa! Bueno, en serio, la verdad es que me encantaría que comentaras todo lo que te ha venido a la cabeza mientras leías la entrada. ¡Gracias por ayudarme a mejorar! Los comentarios no se publicarán automáticamente, los leeré antes para evitar el spam, así que puedes tardar unas horas en ver tu comentario publicado.