Hace unos meses, en la entrada La Doña, te hablé sobre la moda de poner a las tiendas, sobre todo a los bares, cafeterías y restaurantes, nombres con la misma estructura: la + adjetivo femenino.
Pues no solo ocurre con los lugares donde comer y beber. También con otro tipo de establecimientos. Por ejemplo, he encontrado esa forma en dos locales de trabajo colaborativo (coworking) del barrio de Malasaña. El primero está en un edificio moderno:
Calle Escorial |
Manual es el adjetivo que viene de mano. Hablamos, por ejemplo, de un coche manual (frente a un coche automático) o de una habilidad manual (frente a una habilidad intelectual). En el espacio La Manual, efectivamente, trabajan artesanos, personas que hacen cosas con sus manos.
Zalamero/a es alguien que hace muchas demostraciones de cariño (con besos, abrazos, palabras), a veces exageradas, y que quiere conseguir algo haciéndolas.
En cambio, industrial es lo que se produce gracias a la ayuda de máquinas, al menos en la actualidad.
¿Por qué estos dos lugares tienen forma femenina? No tengo ni idea, supongo que por moda. No hay otra razón clara.
Después de mi anterior entrada sobre este tema, La Doña, he encontrado muchos más ejemplos, aunque no todos usan un adjetivo detrás (a veces es un sustantivo o estructura equivalente). He encontrado también unos pocos (muchos menos) masculinos.
Muchos son nombres curiosos, porque hablan de defectos ('imperfecciones' o 'inexistencia de una cualidad') y no de cosas positivas. Pero supongo que los usan para llamar más la atención.
Vamos con un montón de fotos de estos lugares. Primero, los masculinos:
Calle Ponzano |
Calle San Felipe (Sevilla) |
Calle de la Palma |
Y ahora con los femeninos, que son más:
Puerta Real (Sevilla) |
Chalá es la pronunciación informal de chalada 'loca'.
Sevilla |
Chacha es una palabra informal (y a veces despectiva) para llamar a las empleadas domésticas. Curioso nombre para un bar.
Calle Ponzano |
Malcriado/a se dice que los niños que no tienen buena educación, que se portan mal porque sus padres les permiten hacer lo que quieren. También curioso.
Calle Ponzano |
Pocho/a significa, hablando de comida, 'estropeado, en mal estado'. Y si hablamos de personas, informalmente significa 'un poco enfermo/a'. Más curioso nombre todavía.
Y una última foto de un adjetivo que me encanta:
Avenida de Reina Victoria |
He llamado a esta entrada El femenino está de moda y no Lo femenino está de moda. ¿Ves la diferencia entre estas dos frases? En el primer caso, me refiero al género gramatical; en el segundo, cuando uso el neutro lo, quiero decir 'las cosas femeninas, propias de las mujeres'.
¡A ver si pronto puedo escribir otra entrada donde diga que lo femenino está de moda -aunque no tengo muy claro, la verdad, qué es exactamente lo femenino-!
¡Hasta pronto!
¡Feliz año 2018, Marisa! ¡Qué lo pases alegre y povechosamente! Me gustan mucho tus observaciones que haces callejeando Madrid y otras ciudades, es divertido y educativo a la vez. La variedad de los nombres que la gente pone a sus locales confirma la capacidad tremenda de los españoles de inventar, impovisar y hacer sonreir (¡también pensar!)... ¡Muchas gracias!
ResponderEliminarSí, a mí también me sorprende esa creatividad y me llama mucho la atención. Feliz año para ti también, Nina, muchas gracias por escribir.
EliminarMarisa, ¡muchas gracias por las entradas llenas de información tan valiosa para los que quieren aprender más sobre España y sobre su vida de hoy!
ResponderEliminar¡Gracias a ti por tu comentario, Tati! ¡Hasta pronto!
Eliminar