lunes, 30 de marzo de 2020

Todo pasa y todo queda

Está pasando algo en el mundo que ninguno de nosotros había conocido. Como nos recuerdan en el escaparate de esta tienda de viajes (cerrada, por supuesto, en estos momentos):


Aprende español callejeando por Madrid: Todo pasa y todo queda
Calle Francos Rodríguez


Que millones de personas estén encerradas en sus casas, es verdad, no había pasado nunca en nuestras vidas. Aunque esta agencia aprovecha para anunciar sus propios productos, pero bueno...

Están pasando muchas cosas por culpa de coronavirus, y por eso voy a aprovechar para hablar precisamente de ese verbo, el verbo pasar. Esta es una de las palabras con más usos diferentes en español; si consultas el diccionario de la Real Academia, aparecen ¡64 definiciones! Pero no te preocupes, no todos los significados se usan mucho. En esta entrada vamos a ver los más importantes.

En la frase esto no había pasado nunca, pasar significa lo mismo que ocurrir y suceder, que son un poco más formales. 

La palabra esto se refiere, claro, a la crisis del coronavirus. Como es algo que nos pasa a todos, podemos generalizar y no usar ningún pronombre, pero, si hablamos de personas concretas, necesitamos los pronombres me, te, le, nos, os, les: ¿Qué te pasa?, No sé qué le ha pasado, ¿Qué no está pasando?, ¿Qué les pasó?



En una calle cercana a la de la agencia, en la fachada de una tienda cerrada, los dueños han puesto este cartel, hablando de la situación creada por el coronavirus:

Aprende español callejeando por Madrid: Todo pasa y todo queda
Calle Doctor Mariani

Se agradece el mensaje de ánimo, ¿verdad? Muy majos los de esta tienda. Aquí, pasar tiene el significado de 'terminar, desaparecer'.


Otro de los usos fundamentales de este verbo sirve para hablar de un movimiento:


Aprende español callejeando por Madrid: Todo pasa y todo queda
Burgo de Osma (Soria)

Pasar por un lugar es cruzarlo: paso por una puerta, paso por una calle, o sea, atravieso la puerta o la calle. 

En este caso, es un cartel muy raro, porque si es una salida, ¿por qué no se puede pasar? Y, si no se puede pasar, ¿por dónde salimos?

Bueno, en realidad es que este cartel está en el antiguo hospital de Burgo de Osma, un monumento barroco que ahora es centro cultural, y y está indicando la salida de la exposición que hay en el centro cultural, pero no es la salida a la calle. Pero es un poco confuso, ¿verdad?


También usamos pasar para hablar del tiempo. El tiempo pasa muy rápido o muy lento, decimos. Y también lo usamos para hablar de un tiempo determinado que estamos en algún lugar. Por ejemplo:

Aprende español callejeando por Madrid: Todo pasa y todo queda
Calle Huertas

Ella pasó su infancia aquí, tú pasas un rato leyendo esta entrada, todos estamos pasando el mes de marzo en casa...


Y espero que, leyendo esta entrada, te diviertas. Divertirse es otro de los significados del verbo pasar, pero usado con el pronombre lo:

Aprende español callejeando por Madrid: Todo pasa y todo queda
Metro de Madrid

Esta foto la he recuperado de una entrada de hace años, porque en estos días no cojo el metro. Este anuncio formaba parte de una serie de anuncios dedicados a los bares, y es verdad, los bares en España son uno de los lugares principales para pasarlo bien, para divertirse con los amigos tomando algo. Ya te puedes imaginar cuánto los echamos de menos en estos momentos...

Como te decía antes, con este significado el verbo pasar siempre va acompañado del pronombre lo (en algunos países latinoamericanos, del pronombre la), y a veces, pero no necesariamente, lo usamos con forma reflexiva: (me) lo pasé genial, (nos) lo hemos pasado muy bien, etc.

También podemos usarlo con un sentido negativo, pasarlo mal (o fatal). Lo paso mal cuando paso por una mala situación: de mucha vergüenza, de depresión, o cualquier otra situación negativa. Sin embargo, no es lo contrario de pasarlo bien, porque es algo mucho peor que aburrirse.


Con forma reflexiva (con los pronombres me, te, se, nos, os, se), uno de los significados más habituales de este verbo es el de 'exceder un límite'. Puede ser un límite físico y objetivo, por ejemplo un semáforo en rojo, pero, con mucha frecuencia, es un límite social, más subjetivo: excederse en las palabras, en el comportamiento. De ahí procede esta expresión, muy usada:

Aprende español callejeando por Madrid: Todo pasa y todo queda
Metro de Madrid

Pasar, pasarse, pasarle, pasarlo... ¡Voy a resumirlo en una imagen!


Aprende español callejeando por Madrid: Todo pasa y todo queda


Decía el poeta Antonio Machado que aunque todo pasa y todo queda ('todo desaparece y todo permanece'), lo propio del ser humano es pasar, o sea, desaparecer; pero desaparecer después de haber hecho un camino, abriendo camino para otros seres humanos.

Son versos tristes, pero llenos del verdadero sentido de la vida. Permíteme que hoy se los dedique especialmente a mi amiga Marta, con todo mi amor.

Todo pasa y todo queda,
pero lo nuestro es pasar,
pasar haciendo camino,
camino sobre la mar.

¡Hasta pronto!


9 comentarios:

  1. Muchas gracias - me ha gustado mucho y me encanta el poema de Machado. ¿Es también una canción por Joaquin Sabina, o me equivoco?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola: Me alegra que te haya gustado. Este poema lo canta Joan Manuel Serrat. ¡Hasta otra ocasion!

      Eliminar
  2. Marisa, fenomenal, como siempre. ¿Cómo lo haces? ¿Sacas fotos de muchas cosas y las publicas cuando lo ves viable o te propones un tema y buscas fotos? Simple curiosidad. De nuevo, felicitarte y animarte con lo que haces, que lo haces muy bien. Delia Moreno

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias, Delia. Saco fotos sistemáticamente de todo lo que me llama la atención. Pocas veces busco fotos para un tema que ya tengo en mente, aunque alguna vez también lo he hecho. ¡Dependo de la creatividad popular!

      Eliminar
  3. Gracias por tus mensajes, Marisa.
    Muchos besos

    ResponderEliminar
  4. Hola Marisa: me ha gustado mucho. Después de leerlo hasta el final he vuelto a empezar. Se puede decir más, pero no se puede decir mejor. Muchas gracias y mucha suerte.

    ResponderEliminar
  5. Marisa creo que precisamente habla de lo contrario, de forjarse cada quien su camino y no buscar el camino de otros… saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola. Yo no veo la idea de no buscar el camino de otros, pero bueno, eso es lo que tiene la poesía, siempre abierta a interpretaciones. Saludos

      Eliminar

Tus comentarios me encantan y me emocionan. ¡Soy así de vanidosa! Bueno, en serio, la verdad es que me encantaría que comentaras todo lo que te ha venido a la cabeza mientras leías la entrada. ¡Gracias por ayudarme a mejorar! Los comentarios no se publicarán automáticamente, los leeré antes para evitar el spam, así que puedes tardar unas horas en ver tu comentario publicado.