Mostrando entradas con la etiqueta viajes. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta viajes. Mostrar todas las entradas

martes, 5 de octubre de 2021

Callejeando por Bárcena Mayor

Hace unos días tuve la suerte de poder pasar unos días en el valle de Cabuérniga, en Cantabria, una preciosa comunidad autónoma española que está en el norte, en la costa del mar Cantábrico.

Lo que más hice fue pasear por el campo, pero también callejeé por los pequeños pueblos del valle, admirando sus maravillosas casas tradicionales (que allí llaman casonas) y sus huertos.

De todos esos pueblos, el más bonito es el que está al final de una de las carreteras, la que recorre el parque natural Saja-Besaya. Ya había estado otras veces allí, pero nunca deja de maravillarme, y además siempre aprendo algo nuevo, como luego te contaré.

Como pasa en muchos pueblos que conservan su antigua forma (lo que llamamos el trazado de las calles), es muy difícil aparcar, así que desde hace años hay que aparcar fuera, pero muy cerca, a unos tres minutos del pueblo. En la salida del aparcamiento, encontramos este cartel:


Aprende español callejeando: Bárcena Mayor


Es gracioso, porque la verdad es que no hay otras direcciones a las que ir: o te vas a la carretera por la que has venido o te vas al pueblo. Pero parece que los amables habitantes de Bárcena Mayor no quieren que los turistas se pierdan.

Al lado se encuentra este otro cartel, que dice algo que es muy cierto (como puedes ver en la foto que he puesto debajo del cartel):


Aprende español callejeando: Bárcena Mayor



Aprende español callejeando: Bárcena Mayor



Además de disfrutar, como siempre, de sus calles y sus casas, y de un buen cocido montañés (un plato típico de la zona) en un restaurante al lado del río, en esta visita aprendí dos cosas nuevas.

Había encontrado en Internet una guía del pueblo que seguimos detalladamente. En ella se hablaba de una peculiaridad de una casa del pueblo, que tiene en uno de sus muros una piedra fregadera con una cabeza de animal esculpida. Allá nos fuimos buscando una piedra que pudiera usarse para fregar, pero lo que encontramos fue esto:


Aprende español callejeando: Bárcena Mayor


La ventana y la piedra están en la segunda planta del edificio, así que nos preguntamos cómo era posible fregar en esa piedra. Pero buscamos información y supimos que, cuando no existía debajo de las calles un sistema de desagüe (la acción de desaguar, 'sacar el agua que hay en un lugar'), en muchas casas se ponía debajo de la ventana de la cocina una piedra de este tipo a través de la cual salía el agua sucia. Después de saber esto, descubrimos otras piedras fregaderas en los muros de otras casas antiguas. En esos tiempos, ¡había que tener cuidado cuando se iba por la calle!

La otra cosa interesante que aprendí es que en este pueblo se rodó parte de la película Los días del pasado, del director cántabro Mario Camus, que murió hace menos de un mes. Uno de los lugares que aparece en la película es la antigua escuela del pueblo, que actualmente es una tienda de artesanía:


Aprende español callejeando: Bárcena Mayor


La mayor parte de la película se rodó en el valle de Cabuérniga; por ejemplo, hay otra antigua escuela que aparece en ella, las llamadas "antiguas escuelas de Terán", en el pueblo de Terán. El edificio, neoclásico, que funcionó como escuela desde 1873 hasta 1951, se encuentra hoy en día en muy mal estado, mucho peor que cuando se rodó la película:


Aprende español callejeando: Bárcena Mayor


Los días del pasado cuenta una historia ambientada en la postguerra, la de una maestra que va a trabajar al valle de Cabuérniga con la intención de poder ver a su novio. Este está escondido en los montes del valle, con los maquis. Así se llamaban los guerrilleros antifranquistas que tuvieron que refugiarse en los montes y bosques durante años (los últimos fueron capturados y asesinados en los años 60). Por su naturaleza de montañas y bosques, Cantabria fue una de las zonas, junto con Galicia y Asturias, donde más actividad tuvieron los maquis.

Junto a esta interesante historia, en esta película, rodada dos años después de la muerte de Franco, en 1977, descubrirás una España rural que merece la pena conocer. 


¡Espero que hayas disfrutado del paseo por Bárcena Mayor y de la película! ¡Hasta pronto!







domingo, 24 de mayo de 2020

Callejeando por la Mancha y la Manchuela

Mi último viaje antes del estado de alarma en España fue a una región con un nombre que seguramente conocerás: La Mancha. Esta región, situada en el centro de España, justo al sur de Madrid, ocupa parte de varias provincias. Concretamente, estuve en pueblos de tres de ellas: Toledo, Ciudad Real y Cuenca.

Muchos de los pequeños pueblos de esta región forman parte de lo que, en los últimos tiempos, se llama la España vacía o la España vaciada. Pueblos que están perdiendo cada vez más habitantes jóvenes por la falta de oportunidades y servicios, y pueblos que están perdiendo cada vez más servicios por la falta de habitantes. Como se suele decir, una pescadilla que se muerde la cola o un círculo vicioso ('una situación que parece no tener solución y a la que volvemos y volvemos, dando vueltas, sin poder salir de ella').

Quizá por esa pérdida de población joven, en estos pueblos los ancianos -y sobre todo las ancianas, quizá porque las mujeres viven más años- se han convertido en todo un símbolo. Fíjate en estos establecimientos:


Aprende español callejeando por la Mancha y la Manchuela
Belmonte (Cuenca)

Aprende español callejeando por la Mancha y la Manchuela
Campo de Criptana (Ciudad Real)

Claro que las ancianas de los pueblos ahora ya no se visten así. Así es como se vestían las ancianas hasta más o menos los años 80 del siglo XX. Pero creo que estas imágenes quieren promocionar lugares turísticos utilizando una imagen de autenticidad, de vuelta a la tradición, a las raíces.


Aparte de este símbolo, lo más llamativo de la mayoría de los pueblos que vi, desde el punto de vista cultural, es el culto a los escritores de siglos pasados.

Están, claro, Miguel de Cervantes y su novela Don Quijote de la Mancha (que también está muy presente en Madrid, como te mostré en la entrada El Quijote vive), que aparece en cuanto entras en la región:

Aprende español callejeando por la Mancha y la Manchuela
Quintanar de la Orden (Toledo)

Aprende español callejeando por la Mancha y la Manchuela
Quintanar de la Orden (Toledo)

La imagen representa a Dulcinea, el amor platónico de don Quijote. Sobre su hombro izquierdo se ve a don Quijote y a Sancho Panza, su escudero (se llamaba así a la persona que acompañaba a un caballero, llevándole las armas y sirviéndole en todo lo que necesitara).

Dulcinea es protagonista en las calles del pueblo de El Toboso, porque así la llamó Cervantes: Dulcinea del Toboso.


Aprende español callejeando por la Mancha y la Manchuela
El Toboso (Toledo)

Aquí se adapta el famoso comienzo de la novela: "En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo...", que significa en español moderno: En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no me acuerdo, no hace mucho tiempo vivía un hidalgo...

Es este comienzo de la novela lo que aparece en esta otra imagen, que nos muestra al hidalgo Alonso Quijano leyendo novelas y más novelas de caballería:



Campo de Criptana (Toledo)

Un hidalgo era alguien que, por su nacimiento, pertenecía a la nobleza, pero a su nivel más bajo. El hidalgo Alonso Quijano se convirtió en el caballero andante Don Quijote de la Mancha, que es quien da nombre a esta casa rural:


Aprende español callejeando por la Mancha y la Manchuela
El Toboso (Toledo)

Antiguamente, un caballero era un guerrero que iba a caballo. Pasó después a aplicarse a los hidalgos y/ o miembros de alguna orden civil o militar. La palabra orden, en femenino, además de 'mandato', se usa para hablar de instituciones religiosas (por ejemplo, la orden de los capuchinos o la orden de los franciscanos) y también de instituciones civiles o militares que eran creadas por los reyes para reconocer los méritos de algunos nobles (por ejemplo, la orden de Santiago o la orden de Calatrava).

Hoy en día, caballero se usa como fórmula de respeto dirigida a un hombre (aunque cada vez se usa menos) o en combinaciones como peluquería de caballeros.

Un caballero andante era el que iba por el mundo defendiendo los derechos de los pobres y, en general, haciendo justicia. Justamente estos caballeros eran los protagonistas de las novelas de caballerías, un género literario que fue muy popular en España en el siglo XVI.


Pero no es Miguel de Cervantes el único escritor homenajeado en estas tierras. En Belmonte nos encontramos por las calles con otros escritores:



Belmonte (Cuenca)

Y es que Fray Luis de León, religioso y escritor del siglo XVI, nació en este pueblo, y en donde estuvo su casa encontramos sus versos más famosos, una oda ('poema que hace un elogio, que dice las cosas buenas de algo o de alguien') a la vida retirada, o sea, a la vida en soledad o en casi soledad:


Belmonte (Cuenca)

Te explico estos versos en un español más actual y menos poético: ¡Qué vida tan descansada / relajada la de los que huyen del ruido del mundo y sigue el camino escondido por donde han ido los pocos sabias que han existido!

Y, la verdad, aunque Fray Luis no vivió ni murió en su pueblo, si le gustaba la vida alejada del ruido, hubiera sido feliz en Belmonte, al menos actualmente, porque el pueblo es muy, muy tranquilo.


Fray Luis no es el único escritor que nos encontramos en este pueblo. Aquí vemos a otro, un poeta del siglo XV:


Aprende español callejeando por la Mancha y la Manchuela
Belmonte (Cuenca)

El padre de Jorge Manrique sirvió a la familia de los Villena, los nobles que construyeron el castillo de Belmonte (que te recomiendo visitar), y él pasó parte de su infancia en este pueblo y murió a 40 kilómetros de aquí, en una batalla.

No estaban en los muros los versos más famosos de Jorge Manrique, las Coplas a la muerte de su padre, pero te escribo yo el comienzo, muy popular en España:


Recuerde el alma dormida,
avive el seso y despierte contemplando
cómo se pasa la vida,
cómo se viene la muerte tan callando;
cuán presto se va el placer,
cómo después de acordado da dolor;
cómo a nuestro parecer
cualquiera tiempo pasado fue mejor.


Lo simplifico para que lo entiendas: Despertad, almas dormidas, y observad cómo la vida pasa y viene la muerte tan silenciosamente; qué rápido se va el placer y cuánto dolor causa después; cómo siempre nos parece que cualquier tiempo pasado fue mejor.



Y en este recorrido literario llegamos a La Manchuela, una región que comprende tierras de varias provincias de diferentes comunidades autónomas: Cuenca (Castilla-La Mancha), Valencia (Comunidad Valenciana) y Albacete (Castilla-La Mancha). Yo estuve en Cuenca y fui a Alarcón, un pueblo situado en un lugar espectacular:


Aprende español callejeando por la Mancha y la Manchuela


El dueño del castillo, del pueblo y de muchas de las tierras de alrededor fue, durante parte del siglo XIV, el infante don Juan Manuel, y en este castillo escribió algunas de sus obras.

Por eso en algunos muros de las calles de este pueblo aparecen algunas de sus frases famosas, y de ellas la que más me gustó fue esta, que me pareció muy ingeniosa:


Alarcón (Cuenca)


O sea, si alguien te dice cosas buenas sobre tu aspecto físico (o sobre otras cosas, creo que no solo se refiere a la belleza física) que no son verdad, es que esa persona quiere conseguir algo de ti.

Espero que te haya gustado nuestro recorrido por esta zona de España, que a todo el mundo le suena pero no tanta gente conoce. Y no olvides de esta cancioncilla popular si vas a La Mancha:





¡Hasta pronto!




domingo, 19 de abril de 2020

Los mañicos: callejeando por Zaragoza

El año pasado, por estas fechas más o menos, pasé unos días en Zaragoza, la capital de Aragón. Como ahora mismo no puedo callejear por Madrid, he pensado hablarte un poco de un punto lingüístico muy, muy característico de esa ciudad y de esa zona de España, y de algunas cositas más.     

Empecemos por el título de esta entrada:


Aprende español callejeando por Madrid: Los mañicos


Aprende español callejeando por Madrid: Los mañicos


Como ves, son dos tiendas de regalos y recuerdos pensadas sobre todo para los turistas. También por eso tienen nombres que nos hablan de algo típico y característico. Por un lado, usan la palabra maño/a, que se usa coloquialmente con el sentido de 'aragonés/aragonesa', especialmente para las personas de la provincia de Zaragoza. Por otro lado, usan el diminutivo -ico/-ica, que es muy característico de esta zona (pero también se usa en otras partes de España).

Lo usan mucho cuando hablan y, como puedes ver, está por todas partes en las calles. En esta cafetería:


Aprende español callejeando por Madrid: Los mañicos


Y en estas otras tiendas de regalos:


Aprende español callejeando por Madrid: Los mañicos


Aprende español callejeando por Madrid: Los mañicos


Una compra muy típica en Zaragoza son los adoquines. Un adoquín es una piedra rectangular que se usa para los suelos de las calles, pero en Zaragoza se llama también adoquín a un caramelo que tiene una forma similar a la de estas piedras. Estos caramelos llevan la imagen de la Virgen del Pilar, que es la patrona de la ciudad. 

En esta tienda venden adoquines de todos los pesos:


Aprende español callejeando por Madrid: Los mañicos


Y también con refranes escritos en el papel del envoltorio:


Aprende español callejeando por Madrid: Los mañicos


Pero lo que más gracia me hizo fue este anuncio de una cadena de locales que vende bocadillos:


Aprende español callejeando por Madrid: Los mañicos



¿Qué, te atreves a comerte este bocadillo?

¡Ojalá podamos darnos pronto otro paseo por Zaragoza! ¡Hasta pronto!




domingo, 22 de diciembre de 2019

Callejeando por Carcaboso

Hace un par de semanas fui a pasar el fin de semana al norte de Cáceres (provincia de Extremadura), una zona que me encanta y a la que te recomiendo ir cuando quieras disfrutar del paisaje, ver pueblos bonitos y comer bien.

Aunque estuvimos en varios pueblos, hoy te quiero hablar de uno que me llamó la atención. Se llama Carcaboso, y, aunque es una población bastante antigua, siempre ha sido un pueblo pequeño, de poco más de mil habitantes. No es un pueblo bonito, como otros de los que te he hablado en otras entradas, aunque tampoco es feo. Es un pueblo normal, como tantos otros. Sin embargo, me encantaron muchos detalles que vi en él y que me hablan de convivencia, de generosidad, de respeto por la cultura y por el medio ambiente.

En realidad fuimos a este pueblo porque habíamos visto en televisión una noticia sobre él. Contaba que habían puesto grandes imágenes relacionadas con el cine clásico en muchos muros. Y, efectivamente, fue muy divertido recorrer el pueblo buscando las imágenes e identificando las películas. No te voy a poner todas las fotos porque son muchas, pero sí algunas. Estas primeras son fotogramas de películas muy, muy clásicas. ¿Las conoces?


Aprende español: Callejeando por Carcaboso


Aprende español: Callejeando por Carcaboso


Como puedes ver, sobre los fotogramas en blanco y negro han añadido objetos de color. En estos objetos aparecen los colores y la forma de la bandera de San Jovita, que es el patrón de Carcaboso. Y quedan bien estos detalles en color, ¿verdad?

No podían faltar algunos clásicos españoles, claro. En concreto había dos:


Aprende español: Callejeando por Carcaboso


Aprende español: Callejeando por Carcaboso


El primer fotograma es de la película Bienvenido, Mr. Marshall (Luis García Berlanga, 1953). Es una comedia muy divertida pero también muy crítica. ¡No te la puedes perder si te gusta el cine de verdad y te interesa el cine español!

El segundo está puesto en el lugar adecuado del pueblo, la cabina de teléfonos. Es una imagen del mediometraje La cabina (Antonio Mercero, 1972), donde se cuenta la historia de un hombre que queda encerrado dentro de una cabina. ¡Una fantástica obra también!


La excusa para ir a Carcaboso fue esta, ver los carteles de cine. Pero encontramos mucho más. Te cuento.

Cuando llegas a la parte central del pueblo, lo primero que ves es una pequeña placita con un pequeño jardín. En ese jardín encontramos esto:


Aprende español: Callejeando por Carcaboso


La piedra o escultura es una imitación de los antiguos miliarios romanos, que se ponían en los caminos construidos (las calzadas) cada milla (la milla romana es más o menos el equivalente a un kilómetro y medio actual); se llamaban miliarios porque medían los mil pasos, o sea, la milla, igual que, como te expliqué en la entrada A un paso, en el siglo XVIII en España se llamaban leguarios porque medían las leguas. Con toda seguridad, eligieron poner un miliario en la plaza porque en Carcaboso, que fue un lugar por el que pasaban frecuentemente los romanos, se conservan varios de época romana.

Pero lo más bonito es que en el centro del pueblo tengan algo para señalar dónde está la concordia, o sea, la armonía y el acuerdo, en este caso entre vecinos. Y creo que son precisamente las muestras de concordia y buena voluntad lo que distingue a este pueblo.

Por ejemplo, en muchos de los bancos encontramos mensajes con versos o con frases que invitan a la cordialidad, a la ayuda, para conseguir una buena vecindad (una buena relación entre vecinos); otros invitan a cuidar el entorno, y, en general, tienen un tono optimista. Aquí puedes ver algunos:


Aprende español: Callejeando por Carcaboso



Aprende español: Callejeando por Carcaboso



Aprende español: Callejeando por Carcaboso


Aprende español: Callejeando por Carcaboso


Aprende español: Callejeando por Carcaboso


El último mensaje seguro que te ha parecido un español un poco raro, ¿verdad? Es la traducción del penúltimo a una lengua que solamente se habla en una pequeña zona del norte de Cáceres, la fala extremeña o fala de Xálima. Es una lengua que procede del antiguo galaico-portugués, con influencia del leonés.

Había más mensajes traducidos a la fala, pero este me gustó especialmente no solo por su significado ('hay que dar si quieres recibir'), sino porque esta frase viene de una canción de Jorge Drexler -un cantautor uruguayo que vive en España- que me gusta mucho, y que es esta:




En Carcaboso encontramos muchos más mensajes callejeros. En las papeleras, por ejemplo, pero también en pequeños cubos colgados de las farolas o de los bancos, como estos, que recuerdan a los habitantes y visitantes la necesidad de mantener el entorno limpio y sano:


Aprende español: Callejeando por Carcaboso


Aprende español: Callejeando por Carcaboso


La moda -un poco infantil- de decir porfi en lugar de por favor no solo es de esta palabra; hay mucha gente que dice -y escribe, sobre todo en las redes sociales- holi en lugar de hola. Pero quizá el mensaje de la foto lo ha escrito un niño, no lo sé.

Cerca de la escuela de adultos del pueblo encontramos un gran mural que resume la filosofía de muchos de sus habitantes:


Aprende español: Callejeando por Carcaboso



En el mural aparecen muchos niños, pero también personas de otras generaciones. Representa, pues, el apoyo intergeneracional y la transmisión de la tradición. Por eso vemos a una mujer ya mayor, que es la que teje (hace punto, lo que puedes ver debajo que está haciendo) y probablemente está enseñando a su nieta:


Aprende español: Callejeando por Carcaboso



Y hay muchas otras cosas dentro de este mural, por ejemplo un libro:


Aprende español: Callejeando por Carcaboso


Me gusta que, además de apreciar y fomentar la solidaridad, el cuidado del medio ambiente, la transmisión de las tradiciones, la comunicación intergeneracional, etc., hagan un homenaje a una escritora, Dulce Chacón. Esta escritora del siglo XX no era de Carcaboso, pero sí extremeña; fue conocida sobre todo por sus novelas, pero también escribió poemas, y la frase que aparece en el libro de la foto es el primer verso de este poema, La construcción de un sueño:

Siempre hay tiempo para un sueño.
Siempre es tiempo de dejarse llevar
por una pasión que nos arrastre hacia el deseo.
Siempre es posible encontrar la fuerza
necesaria para alzar el vuelo y dirigirse hacia
lo alto.
Y es allí, y solo allí, en la altura, donde
podemos desplegar nuestras alas en toda su
extensión.
Solo allí, en lo más alto de nosotros mismos,
en lo más profundo de nuestras inquietudes,
podremos separar los brazos, y volar.

Yo me volví a Madrid y allí quedó Carcaboso, donde la gente sigue construyendo sus sueños... ¡Sigue tú también construyendo los tuyos! ¡Hasta pronto!


sábado, 26 de octubre de 2019

Callejeando por Covarrubias

Aprende español callejeando por Madrid: Callejeando por Covarrubias



Hace poco pasé un fin de semana en este pueblo de la provincia de Burgos, en la comunidad autónoma de Castilla y León. Está situado en la comarca ('territorio no muy grande unido por características históricas o geográficas') del Arlanza, el río que pasa por un lado del pueblo. Y es verdad lo que dice este cartel que me encontré en la entrada del casco histórico: es uno de los más bonitos de España. Por eso sus habitantes se sienten orgullosos y lo dicen claramente, aunque está muy bien que digan uno de los pueblos más bonitos y no el pueblo más bonito. Me parece una muestra de prudencia y modestia que no es demasiado habitual.

Y ahora te muestro alguna cosa del pueblo para que juzgues tú si es bonito o no. La primera foto la tomé en un paseo que hay junto al río:


Aprende español callejeando por Madrid: Callejeando por Covarrubias



Aprende español callejeando por Madrid: Callejeando por Covarrubias




Esta segunda foto nos muestra casas características de la zona. Según observé en las fachadas, muchas son del siglo XIX. Casas muy características, con soportales (esos espacios debajo de las casas por los que puedes andar protegido de la lluvia o del sol) y con vigas de madera (esas grandes estructuras que sirven como apoyo a las paredes, y que en la actualidad son de otros materiales) que quedan a la vista y que son tanto horizontales y verticales como cruzadas.

Hay un montón de casas de este tipo muy bien conservadas. Además, una idea estupenda que han tenido en el pueblo es reproducir la forma de estas casas en muchos elementos del pueblo. Por ejemplo, fíjate en las papeleras (primera foto) y en la jardinera de una casa (segunda foto):


Aprende español callejeando por Madrid: Callejeando por Covarrubias


Aprende español callejeando por Madrid: Callejeando por Covarrubias



En Covarrubias existe también un importante patrimonio histórico. Por ejemplo, allí está la torre más antigua de Castilla, del siglo X. 

Subiendo a esa torre puedes ver maravillosos paisajes y la torre de otro de los edificios históricos, una iglesia que fue durante mucho tiempo colegiata (una categoría intermedia entre iglesia y catedral). Además, cuando subí a la torre dio la casualidad de que tocaron las campanas de esta iglesia, que suenan fuerte y durante mucho tiempo. El sonido de las campanas siempre me transporta a otra época, ¿no te pasa a ti también?


Aprende español callejeando por Madrid: Callejeando por Covarrubias




Dentro de la colegiata te encuentras alguna sorpresa (si no has leído nada antes sobre el pueblo). Debe de ser el único pueblo de España donde te encuentras carteles bilingües en español y en noruego. Qué raro, ¿no? 

Pero tiene su explicación: en el siglo XIII, una princesa noruega, Kristina, se casó en esta iglesia con un hermano de Alfonso X el Sabio, entonces rey de Castilla y León. Este hermano del rey era infante ('familiar del rey que no es heredero del reino; generalmente se aplica a los hijos de los reyes) de Covarrubias, que en aquella época era una zona muy importante. La princesa Kristina murió cuatro años después en Sevilla; parece que nunca se adaptó a su nueva tierra. Está enterrada en la colegiata, aquí exactamente:


Aprende español callejeando por Madrid: Callejeando por Covarrubias


Aprende español callejeando por Madrid: Callejeando por Covarrubias




Pero la historia de Kristina ha provocado otros efectos curiosos: a tres kilómetros del pueblo, la Fundación Princesa Kristina de Noruega, el Ayuntamiento de Covarrubias, la Escuela de Arquitectura de Oslo, la Escuela de Arquitectura de Valladolid y la Embajada de Noruega en España colaboraron para crear una pequeña iglesia de estilo moderno, la Capilla de San Olav (San Olav es el patrón de Noruega). Lo más curioso es que la construcción de esta capilla ('iglesia muy pequeña o espacio dedicado a la religión en otro espacio más grande') responde a un deseo expresado 800 años antes por Kristina, que antes de casarse le pidió a su futuro esposo que mandara construir una iglesia en honor de San Olav. Como Kristina murió tan pronto, el marido no tuvo tiempo para hacer realidad su deseo. Bonita historia, ¿eh?

Muy cerca del pueblo, en un precioso valle a unos siete kilómetros, tenemos otra visita muy interesante. Allí está el monasterio de San Pedro de Arlanza, que durante mucho tiempo estuvo en ruinas y actualmente se está restaurando; este monasterio ('lugar donde viven monjes') es uno de los más antiguos de España. De hecho, hay dos: el más antiguo, del siglo X, que está (lo que queda de él) en lo alto del monte, y otro, del siglo XI, que es el que vemos en primer plano en la imagen (bueno, vemos un trozo solamente):


Aprende español callejeando por Madrid: Callejeando por Covarrubias


Aprende español callejeando por Madrid: Callejeando por Covarrubias



En esta segunda foto puedes ver la sorpresa que nos encontramos cuando fuimos al monasterio. Resulta que en este valle se rodó parte de la película El bueno, el feo y el malo, una película del Oeste estadounidense; lo que en la película es la Misión de San Antonio, en realidad son las ruinas de San Pedro de Arlanza.

¿Te sorprende? En realidad esto fue muy frecuente en los años 60: en España se rodaron muchas películas estadounidenses y de otros países por la variedad de paisajes y porque resultaba más barato. De la misma época, por ejemplo, son dos películas clásicas: Doctor Zhivago y 55 días en Pekín, también rodadas en España. Y recuerda que te hablé en otra ocasión de una película de Orson Welles rodada en Calatañazor.



Pero en fin, no solo de arte y de historia vive el hombre, y un viaje a estas tierras tiene también su aspecto gastronómico.

Cuando paseaba por la plaza mayor de Covarrubias, en una calle lateral, vi unas extrañas formas suspendidas en el aire en el centro de la calle. "¿Qué es eso?", me pregunté. Y allí me fui para ver dónde entraba el señor de la foto. Y lo que había puedes verlo en la segunda foto.


Aprende español callejeando por Madrid: Callejeando por Covarrubias



Aprende español callejeando por Madrid: Callejeando por Covarrubias



¿Sabes qué es una morcilla? Es un alimento no apto para vegetarianos (si lo eres, mejor no sigas leyendo), porque es un embutido que se hace con sangre de cerdo cocida a la que se añaden especias y otros ingredientes, básicamente arroz, cebolla o miga de pan. Las morcillas se comen generalmente cocidas o fritas, aunque algunas personas las comen crudas. A veces se come la morcilla sola, generalmente en pinchos o raciones, otras veces acompañada de otras cosas: pimientos asados, huevos fritos, etc. Otras veces forman parte de platos tradicionales de diferentes zonas de España, como el cocido y la fabada. Más recientemente, se usan en platos variados más modernos, como el revuelto de morcilla con huevo y piñones, los canelones de espinacas y morcilla con piñones, etc.

Las morcillas de la provincia de Burgos tienen fama en toda España. Si son artesanas, se hacen con la sangre, las especias y cebolla; si son industriales, se les añade, además, arroz.

Tan famosas son las morcillas de esta zona que en Lerma, un pueblo cercano a Covarrubias, han llegado a cambiar un refrán tradicional:






El refrán tradicional es Con pan y vino se anda el camino, que puedes entender fácilmente, ¿no? Para hacer un viaje o para andar mucho, es necesario tener algo de beber y de comer, al menos lo más básico.

También se puede usar metafóricamente, indicando que, para hacer cualquier trabajo, hay que tener los medios suficientes.

El pan y el vino, tradicionalmente, se han considerado muy importantes en España. En esta tienda de alimentos típicos de Lerma han añadido el queso y las morcillas, y nos dicen que así se anda mejor el camino.

Y tú, ¿qué te llevarías para beber y comer durante el camino hasta Covarrubias? Porque no dudo de que, después de leer esta entrada, ¡vas a ir a conocer este hermoso pueblo y esta hermosa zona!

Eso sí, si vas a Covarrubias en invierno, yo en tu lugar tomaría también lo que se anuncia en este bar del pueblo, porque Burgos es una provincia en la que hace bastante frío: un caldo ('líquido con sustancia que se hace cociendo algún alimento en mucha agua').


Aprende español callejeando por Madrid: Callejeando por Covarrubias



¡Hasta pronto, buen viaje!